So Far Away - Avenged Sevenfold testo ita, ~ Nightmare (Lyric Eng + Translation ita-Traduzione by Nsr)

« Older   Newer »
  Share  
Shadow alkemist
view post Posted on 25/8/2011, 02:04




La traduzione è mia. Godetevi questo testo e questa canzone spettacolari,in memoria del defunto batterista degli Avenged.

So Far Away - Avenged Sevenfold testo (traduzione ita)



Mai spaventati da nulla
Mai vergognati eppure mai liberi
Una vita che ha curato un cuore spezzato
con tutto ciò che ha potuto

Abbiamo vissuto la vita in maniera così eterna
Visto oltre ciò che gli altri vedevano
Ho provato a curare il tuo cuore spezzato
con tutto ciò che ho potuto

Resterai?
Starai via per sempre?

Come posso vivere senza coloro a cui voglio bene?
Il tempo gira ancora le pagine del libro che ha (ormai) bruciato
Luoghi e momenti sempre nella mia mente
Ho così tanto da dirti ma sei così lontano

Piani su cosa ci prospettassero i nostri futuri
Folli menzogne sull'invecchiare
Sembrava fossimo così invincibili
La verità è così deprimente

Un'ultima canzone,un'ultima preghiera
Un capitolo perfetto (ormai) sepolto
Di tanto in tanto cerco di trovare un posto
nella mia mente

Dove tu possa stare
Puoi restare sveglio per sempre

Come posso vivere senza coloro a cui voglio bene?
Il tempo gira ancora le pagine del libro che ha (ormai) bruciato
Luoghi e momenti sempre nella mia mente
Ho così tanto da dirti ma sei così lontano

Riposa in pace, io non ho paura
Quelli a cui voglio bene sono qui con me
Tieni da parte un posto per me
Perchè non appena morirò sarò
sulla mia strada
per vivere in eterno.


Come posso vivere senza coloro a cui voglio bene?
Il tempo gira ancora le pagine del libro che ha (ormai) bruciato
Luoghi e momenti sempre nella mia mente
E rimane la luce che hai lasciato ma
è così difficile sopportare
quando ho così tanto da dirti e tu sei così lontano

Ti voglio bene
Tu eri pronto
Il dolore è abbastanza forte
nonostante io ti vedrò
quando Egli me lo concederà
Il tuo dolore è scomparso,le tue mani si sono fermate

Così lontano
e ho bisogno che tu sappia
così lontano
e ho bisogno che tu
ho bisogno che tu sappia



ed ecco anche il testo originale (quello nella descrizione del video è errato):

Original Lyric

Never feared for anything
Never shamed but never free
A life that healed a broken heart with
all that it could

Lived a life so endlessly
Saw beyond what others see
I tried to heal your broken heart with
all that I could

Will you stay ?
Will you stay away forever ?

How do I live without the ones I love
?
Time still turns the pages of the book
it's burned
Place and time always on my mind
I have so much to say but you’re so
far away

Plans of what our futures hold
Foolish lies of growing old
It seems we’re so invincible
The truth is so cold

A final song, a last request
A perfect chapter laid to rest
Now and then I try to find a place
in my mind

Where you can stay
You can stay awake forever

How do I live without the ones I love
?
Time still turns the pages of the book
it's burned
Place and time always on my mind
I have so much to say but you’re so
far away

Sleep tight, I'm not afraid
The ones that we love are here with
me
Lay away a place for me
Cause as soon as I'm done I'll be on
my way
To live eternally

How do I live without the ones I love
?
Time still turns the pages of the book
it's burned
Place and time always on my mind
And the light you left remains but
it's so hard to stay
When I have so much to say and you’re
so far away

I love you
You were ready
The pain is strong enough despite
But I'll see you
When He lets me
Your pain is gone, your hands are tied

So far away
And I need you to know
So far away
And I need you to
Need you to know


Edited by Shadow alkemist - 25/8/2011, 16:06
 
Top
derek07
view post Posted on 25/8/2011, 08:53




Ebbene si, ero uno degli ignorantoni che non la conoscevano.
Fantastica.
 
Top
view post Posted on 25/8/2011, 09:57

Anbu

Group:
Admin Grafici
Posts:
6,853

Status:


Magari se modificasse il titolo del topic xD
 
Top
view post Posted on 25/8/2011, 10:06

Jinchuuriki

Group:
Global Mod
Posts:
10,008
Location:
The leaf village

Status:


CITAZIONE (derek07 @ 25/8/2011, 09:53) 
Ebbene si, ero uno degli ignorantoni che non la conoscevano.
Fantastica.

quoto derek ed inoltre devo dire che la traduzione è ottima.
complimenti
 
Web Contacts  Top
Shadow alkemist
view post Posted on 25/8/2011, 10:34




Uh vik non me ne ero accorto,grazie della segnalazione,provvedo subito.

Bravo derek,acculturati XD
Grazie Naru,non ero molto convinto della resa in alcuni punti,che forse risultano un po' macchinosi. Però se hai apprezzato vuol dire che è venuta davvero bene =D
 
Top
view post Posted on 25/8/2011, 10:52

Jinchuuriki

Group:
Global Mod
Posts:
10,008
Location:
The leaf village

Status:


sinceramente solo questa frase ho da segnalarti maggiormente
CITAZIONE
Il tempo gira ancora le pagine del libro che sta bruciando

che nel testo originale è
CITAZIONE
Time still turns the pages of the book
its burned

la cosa che mi incuriosisce è che burn è al passato ed inoltre sta parlando del libro dello stesso "tempo"
quindi traducendola meglio diventerebbe:
CITAZIONE
Il tempo gira ancora le pagine del suo libro bruciato

però. siccome non mi piace tanto e voglio far sentire maggiormente il passato di burn inserirei tra libro e bruciato un ormai o già facendola diventare:
CITAZIONE
Il tempo gira ancora le pagine del suo libro ormai bruciato

che suona molto meglio xD
 
Web Contacts  Top
Shadow alkemist
view post Posted on 25/8/2011, 11:19




L'avevo tradotta così perchè avevo preferito questa variante di testo,quella che era scritta nella canzone. Ho sentito un paio di volte quel pezzetto per vedere quali dei due testi fosse giusto e per una volta mi pare abbia "vinto" il testo contenuto nel video (che ovviamente per mio errore non ho corretto nel testo inglese che ho messo qui)
CITAZIONE
Time still turns the pages of the book it's burned

per questo ho tradotto così. Sentendolo di nuovo potrebbero essere entrambe le versioni ma mi sembra questa quella pronunciata
 
Top
view post Posted on 25/8/2011, 11:24

Jinchuuriki

Group:
Global Mod
Posts:
10,008
Location:
The leaf village

Status:


ah ecco
effettivamente che ci sia it's o its si sentono pressocchè allo stesso modo però, ora che lo leggo meglio, se fosse its il testo sarebbe errato, quindi dev'essere it's e la frase diventa:
CITAZIONE
Il tempo gira ancora le pagine del libro che ha bruciato

che ha tutto un altro significato ^^
 
Web Contacts  Top
Shadow alkemist
view post Posted on 25/8/2011, 11:28




quindi concordi con me che è questa la versione giusta? in tal caso aggiusto il testo in inglese
 
Top
view post Posted on 25/8/2011, 13:23

Jinchuuriki

Group:
Global Mod
Posts:
10,008
Location:
The leaf village

Status:


si, penso proprio sia it's nella/e frase/i
 
Web Contacts  Top
Shadow alkemist
view post Posted on 25/8/2011, 15:06




Modificato! Adesso qui c'è l'unico vero testo originale del web e l'unica traduzione italiana fatta bene e senza google translation XD
 
Top
view post Posted on 26/8/2011, 13:39

Anbu

Group:
Admin Grafici
Posts:
6,853

Status:


CITAZIONE (Shadow alkemist @ 25/8/2011, 16:06) 
Modificato! Adesso qui c'è l'unico vero testo originale del web e l'unica traduzione italiana fatta bene e senza google translation XD

Poi vedi che domani gli Ax7 si incazzano e pubblicano il testo originale alla facciaccia nostra xD
 
Top
Shadow alkemist
view post Posted on 26/8/2011, 13:59




ahah no vabbè ma loro lo pubblicano nell'album,però sul web nessuno si cura di ricopiarlo correttamente ù_ù
 
Top
view post Posted on 17/10/2011, 12:37

 photo iconmirai_zps28ffe109.jpg</img" width=

Group:
Mod
Posts:
4,904
Location:
Ichigo's Room <3

Status:


Gente non so come poter descrivere questa canzone.Forse proprio non c'è e non ci sarà mai il modo di poter descrivere quello che questa canzone riesce a trasmettere.Posso dirvi solo quello che sento io quando l'ascolto attentamente.Nodo alla gola.Stomaco in subbuglio e un forte senso di vuoto.Non sono una grandissima fan degli A7X,a dire il vero è solo da qualche mese che ascolto le loro canzoni e mi piacciono parecchio,però sento anch'io il vuoto che colma tutti i fan,il vuoto che The Rev ha lasciato.Il gruppo ha proprio dedicato questo album al loro batterista,uno dei più grandi e ce ne vuole.Questa canzone descrive come ci si può sentire dopo una grande perdita.Credo che queste parole però sia solo superflue,quindi vi lascio alla visione del video e all'ascolto della canzone,sperando che capiate quel che voglio dire...Dimenticavo...ho letto uno dei commenti su youtube che dice "Rev didn't die, god only took him for drum lessons"...e ciò mi ha colpito.Dimostra quanto le persone che amano questo gruppo siano stati toccati dalla canzone...comunque spero che vi piaccia.

Edited by Shadow alkemist - 18/10/2011, 15:26
 
Contacts  Top
Shadow alkemist
view post Posted on 18/10/2011, 14:27




Secondo me,proprio per la passione che si evince da questa canzone,So far away è seconda solo ad A litlle piece of heaven.
 
Top
20 replies since 25/8/2011, 02:04   1836 views
  Share