Proponetevi come fansubber per Nsr!

« Older   Newer »
  Share  
Shadow alkemist
view post Posted on 4/2/2011, 12:01 by: Shadow alkemist




Cerchiamo membri per lo staff fansub!


CITAZIONE
Il Naruto Shippuuden Revolution ha deciso di riformare il team fansub per gettarci nuovamente nella produzione di progetti anime e manga provenienti direttamente dal Giappone!
Il nostro intento è dare vita ad un nuovo progetto serio,attivo,costante,che porti sempre materiale nuovo sul forum e all'attenzione del pubblico italiano che ci segue (e ci seguirà)

I progetti anime e manga li stabiliremo assieme quando avremo un organico decente per numero e qualità (già qualche nuovo innesto è stato effettuato) e si amplieranno in proporzione agli staffer che verranno convalidati nei ruoli richiesti.
Chiunque sia interessato a richiedere ulteriori specifiche può contattare privatamente Ren e me via mp.

In questo topic potrete proporvi nei seguenti ruoli:
- Traduttore: E' necessario avere un'ottima conoscenza dell'inglese. Se conoscete anche un po' di Giapponese è anche meglio.
- Editor: Chi sa sbiancare le pagine dei manga e riempirle adeguatamente con il testo in italiano(fornito dai traduttori).
- Cleaner: Chi sa pulire una raw giapponese di un manga,portandola ad un livello di Hq.
- Timer/Encoder: Chi ha le conoscenze di base nel fansub degli anime per poter assemblare da solo i sottotitoli(forniti dai traduttori) ad un anime. Sono richieste abilità nel Typesetting e se possibile nel Karaoke
- Raw Hunter (non strettamente necessario in questo momento) chi si occupa di ricercare le Raw da fornire a chi deve lavorarla

SPOILER (click to view)
I ruoli segnati in rosso sono quelli che vogliamo riempire con più urgenza. Gli arancioni sono quelli meno importanti nell'immediato


Chi pensa di avere le caratteristiche per svolgere uno di questi ruoli si proponga qui dentro. Verrà fatta una prova in via privata per la verifica delle abilità.

E' necessario seguire questo modulo:
CITAZIONE
CODICE
1) <b>R</b>uolo in cui ti proponi: Editor/Traduttore/Timer/Encoder ecc.
2) <b>L</b>ivello di abilità nel ruolo in cui vi proponete: un'autovalutazione da 1 a 10
3) <b>E</b>sperienze precedenti nel settore: Indicare se avete già fatto parte di altri team (non mettere il link)
4) <b>T</b>empo settimanale a disposizione: E' necessario avere tempo a dispozione per svolgere seriamente il compito che si vuole assumere

Valuteremo ogni proposta =) E' ben accetto anche chi vuole impegnarsi seriamente per imparare a svolgere uno dei ruoli richiesti.

:run:

Edited by Shadow alkemist - 22/2/2011, 18:48
 
Top
70 replies since 4/2/2011, 12:01   2207 views
  Share