To Aru Majutsu no Index 06

« Older   Newer »
  Share  
Koyuki Kakashi
view post Posted on 12/11/2008, 22:32




Salve a tutti!
Quest’episodio fa un po’ piangere...noooooo
Il file è più grande, perché?
Perché la qualità è ottima ^^
Niente più imperfezioni, audio migliorato...un vero HQ insomma ^^
Ho cambiato pure il karaoke, vi piace?
Mi raccomando dopo aver visto l’episodio leggete la Terminologia e le Note di traduzione in basso dopo i links, spesso le note di traduzione passano troppo velocemente sul video, causa cambi di scena o altro, quindi sono utilissime!
Vabbé, bando alle ciance: è l’ora di guardare, in formato HQ sub ITA, il 6° episodio di To Aru Majutsu no Index:

Imagine Breaker


Download Hardsub HQ (AVI - 704 x 396 - 198 MB)

Torrent

Download Episodio 06

Streaming

NSR Veoh Channel

Veoh

NSR (SOTTO SPOILER)



BUONA VISIONE!

Terminologia e Note di Traduzione

- Imagine Breaker: Letteralmente significa “Distruttore dell’Immagine/Illusione”, per il momento non si sa tecnicamente quale sia il suo vero potere
- Rune: Nell’episodio rivediamo Stiyl utilizzare le rune Kaunan e Ansuz che insieme significano “Torcia di Dio”, la runa Kaunan però significa anche Cenere, scritta sul foglio infatti, lo ha praticamente ridotto in cenere
- Salvare000: Così come Fortis931 è il nome magico di Stiyl e Dedicatus545 lo è di Index, Salvare000 è il nome magico di Kanzaki Kaori
- Dragon Breath: Significa “Respiro del Drago”, nella novel però il potere e l’aspetto di questo attacco sono chiamati Feather of Light (Piuma di Luce), non si sa se il nome sia stato effettivamente cambiato oppure sia un errore di traduzione della novel
- San Giorgio/St.George: ho scelto di tradurre il nome del santo solo quando si riferisce alla figura del Santo stesso
- Drago di San Giorgio: Il nome dell’attacco si rifà alla Legenda Aurea, il mito di San Giorgio e il Drago
- Eli Eli Lama Sabachthani?: "Dio, Dio, perché mi hai abbandonato?" (Matteo 27:45-46)... credo sia aramaico
- Traslitterazione dei cognomi: Sulla lettera Stiyl ha traslitterato il suo cognome e quello di Touma: Kamijo e Magunus perché in jappo non esiste un carattere per jyo né uno per la sola G
- Aleister Crowley: Inutile dire immagino che non è rubato a D.Gray-Man, ma è il nome di un personaggio realmente esistito
- Deep Blood: significa “Sangue Scuro”, sappiamo soltanto si tratti di una ragazza
- Scuola Speciale Misawa: Misawa Cram School in inglese e Misawa Juku in jappo; le Juku sono scuole private speciali che aiutano per esempio i propri studenti a prepararsi per i test universitari, ma in realtà svolgono molte più funzioni, per intenderci è una Juku quella a cui vediamo recarsi Yagami Light nel primo episodio di Death Note

Mi raccomando non perdete il prossimo episodio:

Devozione alla Scienza

che troverete qui su NSR il 19 Novembre



Edited by Derek˜ - 12/3/2012, 17:09
 
Top
Shadow alkemist
view post Posted on 12/11/2008, 23:05




sono curioso di vedere come ti sei applicata per fare i miglioramenti,scaricherò a breve
 
Top
pegasus_83
view post Posted on 13/11/2008, 12:16




belllllllo!!!!
ho iniziato a vedere la serie ieri... e :( è già finita... dovro' aspettare una settimana x andare avanti!!
 
Top
T i x
view post Posted on 13/11/2008, 12:29




bello pure questo capitolo, grazie koyuki *_*
 
Top
Shadow alkemist
view post Posted on 13/11/2008, 19:50




povero touma,non si meritava di perdere i ricordi
Sarò sincero: non ci ho capito un cazzo quando hanno iniziato a parlare Styil e il generale. Qualcuno c'ha capito qualcosa?
I possibili sviluppi mi sembrano molto oscuri ed incomprensibili,se avete qualche teoria esponetemela XD
 
Top
Ladyshinobi
view post Posted on 13/11/2008, 20:20




Quoto Shad: il discorso che è stato fatto a fine puntata risulta difficile da capire, almeno per me...però forse è giusto così e si capirà meglio in seguito
 
Top
Allen~
view post Posted on 13/11/2008, 20:49




Lepisodio è stupendo,grazie Koyuki ^^.Da quel poco che si è capito,Touma e Styil faranno copia :sasa:,e che useranno Touma per eliminare qualcuno...almeno credo xD
 
Top
6 replies since 12/11/2008, 22:32   1410 views
  Share